-
1 nominal and real wages
-
2 nominal and real wages
номинальная и реальная заработная платаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > nominal and real wages
-
3 nominal and real wages
номинальная и реальная заработная платаАнгло-русский словарь экономических терминов > nominal and real wages
-
4 nominal and real wages
English-russian dctionary of diplomacy > nominal and real wages
-
5 nominal and real wages
Деловая лексика: номинальная и реальная заработная платаУниверсальный англо-русский словарь > nominal and real wages
-
6 nominal
1. [ʹnɒmınl] n1. амер. грам. имя (существительное, прилагательное или местоимение)2. филос. редк. номиналист2. [ʹnɒmınl] a1. номинальный, существующий только по имениthe peace was nominal for border clashes continued - мир существовал только на бумаге /был формальным/, так как продолжались пограничные стычки
2. ничтожный; условный, символический, номинальныйnominal rent - номинальная или очень низкая квартирная плата
nominal sentence - крайне мягкий или условный приговор [см. тж. 5]
nominal damages - юр. а) возмещение убытков, имеющее символическое значение; б) номинально-символические убытки
nominal price - ничтожная цена [см. тж. 4]
to sell smth. at a nominal price - продавать что-л. по дешёвке; ≅ почти даром отдавать
his duties are nominal - работы у него почти нет; только считается, что он работает
3. 1) поимённый2) именной4. эк. номинальный; нарицательныйnominal price - номинальная цена; нарицательная цена; цена по прейскуранту [см. тж. 2]
nominal value - номинальная /нарицательная/ стоимость, номинал [см. тж. ♢ ]
5. грам. именнойnominal sentence - именное предложение [см. тж. 2]
6. филос. редк. номиналистический7. спец. запланированный, соответствующий плану; заданный, расчётный; штатныйeverything was nominal during the spacecraft launch - во время запуска космического корабля всё шло в соответствии с планом /по графику/
♢
nominal value - номинальное значение [см. тж. 4]nominal atomic bomb - воен. номинальная атомная бомба
-
7 nominal
ˈnɔmɪnl прил.
1) а) номинальный б) экон. номинальный;
нарицательный nominal price
2) незначительный, ничтожный nominal sentence
3) а) именной;
поименный б) грам. именной (о типе сказуемого) (американизм) (грамматика) имя (существительное, прилагательное или местоимение) (философское) (редкое) номиналист номинальный, существующий только по имени - * king король только по названию - * and real wages номинальная и реальная заработная плата - the peace was * for border clashes continued мир существовал только на бумаге /был формальным/, так как продолжались пограничные стычки ничтожный;
условный, символический, номинальный - * rent номинальная или очень низкая квартирная плата - * sentence крайне мягкий или условный приговор - * damages (юридическое) возмещение убытков, имеющее символическое значение;
номинально-символические убытки - * price ничтожная цена - to sell smth. at a * price продавать что-л. по дешевке;
почти даром отдавать - his duties are * работы у него почти нет;
только считается, что он работает поименный - * list поименный список именной - * share именная акция (экономика) номинальный;
нарицательный - * price номинальная цена;
нарицательная цена;
цена по прейскуранту - * value номинальная /нарицательная/ стоимость, номинал - * capital разрешенный к выпуску акционерный капитал (по номинальной стоимости) (грамматика) именной - * sentence именное предложение - * stem именная основа( философское) (редкое) номиналистический( специальное) запланированный, соответствующий плану;
заданный, расчетный;
штатный - everything was * during the spacecraft launch во время запуска космического корабля все шло в соответствии с планом /по графику/ > * value номинальное значение > * atomic bomb( военное) номинальная атомная бомба nominal именной ~ именной (тж. грам.) ;
поименный ~ нарицательный ~ ничтожно малый ~ ничтожный, незначительный;
nominal sentence условный приговор ~ эк. номинальный;
нарицательный;
nominal price номинальная цена ~ номинальный, нарицательный ~ номинальный ~ символический ~ условный ~ эк. номинальный;
нарицательный;
nominal price номинальная цена price: nominal ~ нарицательная цена nominal ~ ничтожно малая цена nominal ~ номинальная цена ~ ничтожный, незначительный;
nominal sentence условный приговор -
8 wage
̈ɪweɪdʒ I сущ.;
обыкн. мн.
1) заработная плата;
жалование;
оклад to draw, earn a wage ≈ зарабатывать деньги, получать заработную плату to pay a wage ≈ платить заработную плату annual wage daily wage decent wage efficiency wages hourly wage living wage minimum wage monthly wage nominal wages qualifying wage real wages subsistence wage weekly wage yearly wage wage scale wage labour Syn: salary
2) уст., часто во мн. - wages возмездие, расплата The wages of sin is death. ≈ Расплата за грехи - смерть.
3) заклад, залог II гл.
1) проводить( кампанию), вести( войну) ;
бороться( за что-л.) wage against wage war Syn: to carry on
2) вызывать на бой, поединок
3) закладывать (вещи, драгоценности)
4) ирон. вознаграждать( за зло) преим. pl заработная плата (рабочих) - *s and salaries заработная плата рабочих и служащих - dismissal /terminal/ * выходное пособие - * labour наемный труд - * scale шкала заработной платы;
расценки - * escalation (экономика) подвижная шкала заработной платы (с учетом меняющейся стоимости жизни) - * ceiling( экономика) установленный законом максимум заработной платы - * incentive (экономика) поощрительная система заработной платы - * in kind (экономика) натуральная выплата - * base, basic * основная заработная плата - * rate тарифная ставка;
расценки pl употр. с гл. в ед. ч.: возмездие, расплата - the *s of sin is death (библеизм) возмездие за грех - смерть вести, проводить, осуществлять - to * war on /against/ smb. вести войну против кого-л. - to * a campaign проводить кампанию - to * a contest состязаться, соревноваться actual hourly ~ реальная почасовая заработная плата average ~ средняя ставка заработной платы basic ~ основная заработная плата conversion ~ пособие при увольнении dismissal ~ выходное пособие family ~ фонд семейной заработной платы guaranteed minimum ~ гарантированный минимум заработной платы hourly ~ рын.тр. почасовая ставка заработной платы incentive ~ прогрессивная система заработной платы job ~ заработная плата ~ (обыкн. pl) заработная плата;
living wage прожиточный минимум;
nominal( real) wages номинальная (реальная) заработная плата ~ (обыкн. pl) заработная плата;
living wage прожиточный минимум;
nominal (real) wages номинальная (реальная) заработная плата piece ~ поштучная заработная плата piece ~ поштучная оплата, сдельная оплата piece ~ сдельная оплата труда reference ~ исходная заработная плата starting ~ начальная ставка заработной платы statutory minimum ~ установленная законом минимальная заработная плата take-home ~ заработная плата за вычетом налогов take-home ~ реальная заработная плата take-home ~ фактическая заработная плата termination ~ выходное пособие time ~ повременная заработная плата time ~ поденная заработная плата unit ~ удельная ставка заработной платы wage вести (войну) ;
проводить (кампанию) ;
бороться (за что-л.) ~ уст. возмездие ~ (обыкн. pl) заработная плата;
living wage прожиточный минимум;
nominal (real) wages номинальная (реальная) заработная плата ~ заработная плата ~ нанимать на работу ~ платить заработную плату ~ attr. связанный с заработной платой, относящийся к заработной плате;
wage scale шкала заработной платы;
wage labour наемный труд ~ fixing body орган устанавливающий уровень зарплаты ~ guarantie fund фонд гарантирования зарплаты ~ attr. связанный с заработной платой, относящийся к заработной плате;
wage scale шкала заработной платы;
wage labour наемный труд ~ trade off договоренность между предпринимателем и представителями работников об отказе последних от требований повысить зарплату в обмен на обязанность предпринимателя не прибегать к увольнениям (или предоставить другие выгоды) ~s заработная плата;
заработок wages: wages заработная плата ~ фонд заработной платы weekly ~ недельная ставка заработной платы
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский